logoi enhyloi
eis apeiron  


Sechs Tage noch.
 


Eine 60 Jahre alte Uhr trägt mich in eine fremde Familie hinein. Dort heiratete Alton R. Andrews, der damals von allen 'Pete' gerufen wurde, am 5. April 1941 Naomi G. Gilliss. Sie war damals 35 Jahre alt und bekam keine eigenen Kinder. Sie hatte vier Brüder und vier Schwestern, Nichten und Neffen. Alton war etwas älter als sie. Vielleicht war er vorher schon verheiratet gewesen. Vielleicht ergab es sich auch nicht. Aber seinen Beruf, Feuerwehrmann bei der 'Rescue Fire Co.', den übte er beständig aus, von 1929 an bis zu seiner Pensionierung. Im Jahr ihrer beider Hochzeit wechselte Naomi G. Andrews von einer Stelle als Rechtsanwaltssekretärin bei William D. Gould zur Zollbehörde. Sie wurde 95 Jahre alt.



Did you forget that yellow bird?
How could you forget your yellow bird?
She took a small silver wreathe and pinned it onto me
She said this one will bring you love
I don’t know if it’s true but I keep it for good luck.
 


(Teil 1)
Bitte laut klopfen. Oder anrufen. Ich klopfe laut. Ein großer, heller Raum. Er erkennt mich nicht als Nicht-Auskennerin. Eine Gallerie. Ein Wartezimmer. Weißt du schon, bei wem? Bssssbssssbssssbsssbssss. Ein Mann mit nacktem Oberkörper auf der Behandlungsliege. Eine Frau mit nacktem Kopf behandelt. Ich schaue mir, wie aufgefordert, Mappen an. Vorbesprechung mit Steffi. Nicht zucken, dafür atmen nicht vergessen. Eine Bastelarbeit als Hausaufgabe. Feuchte Hände. Erklärungen. Bei allen anderen im Raum: die vollkommene Ruhe. Robekkah. Ich drehe einen Schlüssel. Ich stehe in der Sonne.
 


Das langsame Einsickern des Sonnenlichts. Behutsam.
 


Wie schnell die Linie ins 19. Jahrhundert führt. Eine Geburtsurkunde mit falschem Vater. Des richtigen Vaters letzter Wille. Ein Haus in der Bülowstraße.
 


Weihnachten ohne Migräne. Das mich aus dem Nichts überfallende Wohlgefühl am Heiligabend in meiner verrückten und eigenartigen Patchworkfamilie. Mehr davon. Wie die Töchter der Cousine mich plötzlich wahrnehmen. Angekuschelt kommen, die, die ich einmal im Jahr sehe. Eine irre Vorfreude auf das Zusammensein mit seiner Tochter, seiner Familie, sie beide bei meiner. Das schreckliche und beängstigend schöne Gefühl, dass es nur gut gehen kann.
 


My whole life flashed before my eyes.
31. 7. 09
Meine Familie. Unangenehmes lieber verdrängen. Lieber nicht reden. In diesem Jahr kämen sie dann doch nicht mehr nach Berlin. Ob ich dorthin darf, frage ich mich.
Der Moment, wenn Kraft wieder einfließt.
Die Spinnennester. Konfrontation galore.
I can talk of your eyes every day. Cause they don`t look old. And I never feel any cold. All the things I do with you. They don`t fade away.
 


Als ich ihn in der Küche festhielt, meine Nase und Augen in seinem Hals verborgen, an meiner Wange der raue Stoff seines Pullovers, und ihn in seiner ganzen sommerlichen Wärme einatmete, da stiegen die Tränen in meine Augen. Nicht eigentlich in die Augen, sondern von meinem Magen bis hoch hinauf in den Brustkorb.
 


Die Luft war satt.

die schönheit der gefahr
dokei eniois philosophia einai
eis apeiron
erhellung
friktionen
ganz fiese kreise
gnônai sauton
interna
kupfer in sonne
last and least
merkwörter
praktea
rischtisch lustig
samtigkeiten
simple truths
streifen von dunkel und hell
... weitere
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren